ཟབ་བདུན་དྲེགས་པ་མཆོད་བསྟོད་ལས་རིམ།
ཟབ་བདུན་དྲེགས་པ་མཆོད་བསྟོད་ལས་རིམ།
ཧཱུྃ༔ རང་རིག་རྒྱལ་པོ་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཁམས་གསུམ་ཟིལ་གནོན་གསང་བའི་བདག༔ གདུག་པ་ཀུན་འཇོམས་ཡེ་ཤེས་ལྷ༔ སྙིང་རྗེ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

深七傲慢供赞仪轨
深七傲慢供赞仪轨
吽！自性明觉国王赫鲁嘎，胜伏三界秘密主，降伏一切凶恶的智慧尊，大悲尊前我顶礼。
(注：原文中的"ཧཱུྃ༔"是种子字，表示为：藏文 ཧཱུྃ༔，梵文拟音 hūṃ，梵文天城体 हूँ，梵文泰卢固体 హూఁ，汉语字面意义 无实义种子字，汉语拟音 吽)


 ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་ཏིཙྪ་ཧོ༔ ཧཱུྃ༔ རང་རིག་ཀློང་ལས་ཤར་བ་ཡི༔ དྲེགས་པ་འདུལ་བའི་ལྷ་ཚོགས་ལ༔ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་མར་མེ་དྲི༔ ཞལ་ཟས་རོལ་མོ་ལ་སོགས་པའི༔ ཀུན་བཟང་མཆོད་སྤྲིན་ཆེན་པོས་མཆོད༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཧཱུྃ༔ དུག་ལྔ་བསྒྲལ་པའི་ཤ་ཁྲག་རུས༔ ནང་ཁྲོལ་ཀླད་ཞག་རྐང་ལ་སོགས༔ དུག་ལྔ་སྐྱེས་གྲོལ་མཆོད་པ་ཆེ༔ དཔལ་ཆེན་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་རཀྟ་ཀིཾ་ནི་རི་ཏི་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ ཐབས་དང་ཤེས་རབ་མཉམ་སྦྱོར་བའི༔ བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཆགས་པ་ཆེ༔ དགའ་བའི་རོ་ཡིས་ནམ་མཁའ་གང༔ དཔལ་ཆེན་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ མ་ཧཱ་སུ་ཁ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཧཱུྃ༔ རྨད་དུ་བྱུང་བའི་དམ་རྫས་ནི༔ དུག་ལྔ་རྣམ་པར་དག་པའི་རྫས༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྫོགས་བདུད་རྩི་འདི༔ དཔལ་ཆེན་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ གཉིས་འཛིན་འཁྲུལ་པའི་དགྲ་བགེགས་རྣམས༔ དབྱིངས་ཀྱི་བྷནྡྷ་ཆེན་པོར་བསྒྲལ༔ དམར་ཆེན་རཀྟའི་མཆོད་པ་ཆེ༔ དཔལ་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་འབུལ༔ མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁ་
རཾ་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོའི་མཆོད་སྤྲིན་ནི༔ འདོད་ཡོན་གཏོར་མ་བསམ་མི་ཁྱབ༔ མཉེས་པའི་མཆོད་པ་ཅིར་ཡང་གསལ༔ དཔལ་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་འབུལ༔ མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ གསང་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རྒྱུན༔ བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྐྱེད་པའི་རྒྱུ༔ དེ་ཉིད་རྣམ་པར་འཕེལ་བའི་ཕྱིར༔ བདེ་ཆེན་སྦྱོར་བའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ མ་ཧཱ་མུ་དྲ་བྷཉྫ་མོཀྵ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཧཱུྃ༔ མ་རིག་གདུག་པའི་དགྲ་བགེགས་རྣམས༔ རིག་པ་ཡེ་ཤེས་མཚོན་གྱིས་བསྒྲལ༔ ཡེ་ཤེས་རོལ་པའི་བསྒྲལ་མཆོད་འདི༔ དཔལ་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་འབུལ༔ རུ་ཏྲ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ གདོད་མ་ཉིད་ཀྱི་དབྱིངས་ཉིད་ལ༔ མཆོད་བྱ་མཆོད་ཡུལ་དམིགས་སུ་མེད༔ མ་བཅོས་ཀློང་ཡངས་ཆེན་པོར་གནས༔ ཀ་དག་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་མཆོད༔ མ་ཧཱ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཧཱུྃ༔ འཇིགས་པའི་སྐུ་ནི་གར་དགུ་ལྡན༔ ནམ་མཁའི་མཐའ་ཀླས་མཉམ་པ་ཉིད༔ འབར་བའི་གར་སྟབས་ཅི་ཡང་སྣང༔ རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ༔ འཇིགས་པའི་ང་རོ་ཕྱོགས་བཅུར་སྒྲོག༔ སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་སྒྲ་གདངས་ནི༔ ཡན་ལག་དྲུག་ཅུ་དང་ལྡན་ཞིང༔ རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལ༴ ཧཱུྃ༔ དམིགས་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི༔ སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་ཞིང༔ འབར་བའི་ཐུགས་ནི་མི་བཟད་
གཏུམ༔ རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་ལ༴ འཁོར་གྱི་དྲེགས་པ་ཕོ་ཉ་ནི༔ ཡེ་ཤེས་དང་ནི་ལས་ལས་གྲུབ༔ དཔལ་གྱི་བཀའ་ལས་མི་འདའ་བ༔ ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔
ཟབ་བདུན་དྲེགས་པ་མཆོད་བསྟོད་ལས་རིམ།

深七傲慢供赞仪轨
阿提普呵！布拉提差呵！吽！从自性觉知广阔中显现的，调伏傲慢者的神众前，供养鲜花、薰香、灯明、香水，食物、音乐等一切，以普贤大供养云而供养。嗡班扎尔甘至夏达布拉提差娑哈！吽！五毒超度的肉血骨，内脏、脑髓、脂肪、脚等，五毒生解大供养，献给具大威德神众。玛哈芒萨拉塔今尼日提卡让卡嘻！吽！方便智慧双运的，大乐大欲贪，以欢喜之味充满虚空，献给具大威德神众。玛哈苏卡普扎呵！吽！极为殊胜的誓言物，清净五毒之物，圆满五智甘露，献给具大威德神众。玛哈般扎阿姆日塔卡嘻！吽！二取迷乱的敌障，于法界大班达中超度，大红血供养，献给具大威德坛城诸神。玛哈拉塔卡让卡嘻！吽！智慧海的供云，不可思议的妙欲食子，令悦意的种种明显供养，献给具大威德坛城诸神。玛哈巴林塔卡让卡嘻！吽！秘密菩提心之流，生起大乐的因，为增长彼性故，献上大乐双运供养。玛哈母札班扎莫夏玛哈苏卡波地契塔普扎呵！吽！无明恶毒的敌障，以觉性智慧剑超度，献上智慧游舞的解脱供，给具大威德坛城诸神。如札玛拉雅帕卡让卡嘻！吽！于本初之法界中，供养者供养境无可得，安住于无造广阔大境界中，在本净大境界中供养。玛哈达玛达图普扎呵！吽！具威猛身与九种舞姿，等同无边虚空，显现任何炽燃舞姿，顶礼赞叹金刚之身！吽！威猛吼声响彻十方，空性之声音，具足六十种支分，顶礼赞叹金刚之语！吽！无所缘之智慧，具大悲心，炽燃难忍猛烈之心，顶礼赞叹金刚之意！眷属傲慢使者，以智慧及事业所成，不违背具威德的教敕，顶礼赞叹智慧眷属！
深七傲慢供赞仪轨。
【种子字与咒语解释】
ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ (藏文，梵文拟音 ati pū ho，梵文天城体 अति पू हो，梵文泰卢固体 అతి పూ హో，汉语字面意义 至上供养呵，汉语拟音 阿提普呵)
པྲ་ཏིཙྪ་ཧོ༔ (藏文，梵文拟音 praticcḥa ho，梵文天城体 प्रतिच्छ हो，梵文泰卢固体 ప్రతిచ్ఛ హో，汉语字面意义 接受呵，汉语拟音 布拉提差呵)
ཧཱུྃ༔ (藏文，梵文拟音 hūṃ，梵文天城体 हूँ，梵文泰卢固体 హూఁ，汉语字面意义 无实义种子字，汉语拟音 吽)
ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ༔ (藏文，梵文拟音 oṃ vajra arghaṃ nāma śabda pratīccha svāhā，梵文天城体 ओं वज्र अर्घं नाम शब्द प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体 ఓం వజ్ర అర్ఘం నామ శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义 嗡金刚供水至声音接受娑哈，汉语拟音 嗡班扎尔甘至夏达布拉提差娑哈)
其他咒语按相同格式理解


